游客,欢迎进入黄河出版社数字图书馆
热门检索词:
文言津逮
者: 张中行编
社: 中华书局
出版时间: 2002-1
《文言津逮》是一本讲解怎样学习文言的书籍。“津逮”的本意是由渡口坐船到达目的地,后用来比喻为学的门径。所以“文言津逮”也就是文言入门。
  • 书名页
  • 出版说明
  • 目录
  • 写在前面的几句话
  • 一 文义之间
  • 二 读音小议
  • 三 名物种种
  • 四 典故探原
  • 五 费解一斑
  • 六 择善而从
  • 七 舍粗取精
  • 八 冷暖自知
  • 九 循序渐进
  • 一〇 行文借鉴
  • 附录 工具书举要
又名:
ISBN:9787200044768
格式:epub
共有0条数据
评分:
力荐
评论内容:
图书标签
相似图书
礼仪
作者:佚名编
  《仪礼》,本名《礼》。春秋战国时一部分礼制的汇编。孔子传授《六经》,汉武帝时设《五经》博士,其中的《礼经》都是指《仪礼》。汉代《礼》各篇标题前均无“仪”字。东晋元帝时置《仪礼》博士,始有《仪礼》之名。唐文宗开成年间石刻《九经》,采用《仪礼》之名,《仪礼》正式为经。《礼经》包括《士冠礼》、《士昏礼》等十七篇,内容涉及上古贵族生活的各个方面。
柳河东集
作者:柳宗元编
《柳河东集》(上下)现为我社“中国古典文学丛书”之一种,所据版本为南宋廖莹中编注之《河东先生集》。此本中华书局上海编辑所曾于1960年断句排印,并增加了《柳先生年谱》和《宝礼堂宋本书录》两部分,1973年,上海人民出版社又有稍作修订的重印本,此次印刷,即依据后一重印本刊印。
推荐阅读
论语别裁
作者:张居正 编
《论语别裁》是历代有关讲评《论语》的经典之作,现如今想要看到也并非难事。而现在为大家呈现的则是一本别具特色的诠释《论语》的著作,作者张居正是万历首辅,他所讲评的《论语》是专为万历皇帝所作,几百年来一直是内阁的典藏经典著作,非常人所能见也!全书以明代的白话体诠释经典,在经典中诠释智慧,以智慧诠释人生,以人生诠释人性,以人性安顿人心,穿越一千多年的时间隧道,体悟经典的平凡智慧。张居正,这位明万历年间曾因厉行改革而彪炳史册的一位传奇人物,在荣登首辅之位后,理政十年:整饬吏治,刷新颓风;整肃教育,延揽济世人才;革新税赋,梳理财政。拯朱明王朝之将领,使万历时期成为明王朝最为富庶的时代。
480位禅宗大德悟道因缘
作者:明尧 明洁 编著
《禅宗大德悟道因缘》以悟道为线索,以灯录和僧传等原典为第一手资料,精选了中国历史上490位禅宗大德开悟见性的因缘故事,按法系和时间顺序汇编在一起,是目前介绍禅僧悟道方面,最集中、最系统的一部禅宗史专著。
庄子今注今译[修订本]
作者:陈鼓应注译
该书是对《庄子》的白话文翻译和注释。初版于1974年,由台湾商务印书馆印行。此次修订再版,采用横排简体字,并吸收了有关庄子研究的最新成果。 一、本书所用《庄子》原文,为根据王孝鱼点校的郭庆藩《庄子集释》本。郭庆藩《集释》收录了郭象《注》、成玄英《疏》和陆德明《音义》三书的全文,摘引了清代王念孙、俞樾等人的训诂考证,并附有郭嵩焘和他自己的意见。《集释》原根据黎庶昌《古逸丛书》覆宋本,王校又根据《续古逸丛书》影宋本、明世德堂本、《道藏》成玄英《疏》本以及《四部丛刊》所附孙毓修《宋赵谏议本校记》、近人王叔岷《校释》、刘文典《庄子补正》等书加以校正。本书凡有增补或删改原文时,均于“注释”中说明。 二、本书的“今译”依据“注释”,并参考目前已译成之中英文译本,为使译文畅晓与切近原意,别人译得好的语句我尽量采用。有许多地方与别人的译法不同,乃是出于我个人对《庄》文之解释观点所致。 三、本书“注释”部分花费的时间最多,经常为了一个词字或一句话,查遍于古注而找不到恰当的解释。注解之外,还要顾到考证校勘,例如篇“其心忘”,今本误作“其心志”;“不以心损道”,“损”字今本缺坏为“捐”字,古人依误字作注,因而常附会其辞。“注释”部分,我前后易稿多次,起初用白话文解释,然而发觉今注容易把前人的见解混成了自己的意见。为了表明今注有所根据,于是在后面又附上前人的注解。这样除了达到解释原著难句的目的之外,还可把历代各家注《庄》的成绩列示出来。但有时要确定一个注解究竟出自于何人之手,还需做一番查证的工作,因为前人注书常互相因袭,把自己的意见和别人的意见混在一起而不加说明。例如清代陈寿昌《南华真经正义》,时而也有自己独到的见解,但抄录宣颖《南华经解》之处颇多。宣颖的注解简洁精到,很受近代人推崇,宣解中偶尔也可发现和林云铭《庄子因》注语相同处,进一步核对,可发现林宣之注受宋代林希逸《口义》影响很大,有时注文也直接引自《口义》。这样,要选注和标明出处,注释一段原文往往要花上许多时间,全书就这样牛步地工作了好几年才脱稿。 四、《庄》书极为庞杂,而杂篇中尤为杂乱。为了明晰起见,将全书标上数字号码以分章次段落。 五、本书注译时,除参考古今校注外,还参考英、日文和内地学者有关《庄子》的专述。本书的参考,只限于考据字义的解释,这是据于学术上的需要,不涉及政治思想问题。 六、本书撰写期间,值严灵峰先生先